Законодательство
Псковской области

Бежаницкий район
Гдовский район
Дедовичский район
Дновский район
Красногородский район
Куньинский район
Локнянский район
Невельский район
Новоржевский район
Новосокольнический район
Опочецкий район
Островский район
Палкинский район
Печорский район
Плюсский район
Порховский район
Псковская область
Пустошкинский район
Пушкиногорский район
Пыталовский район
Себежский район
Стругокрасненский район
Усвятский район

Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления








Постановление Псковского областного Собрания депутатов от 29.05.1997 № 375
"Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Псковской области"

Официальная публикация в СМИ:
"Губернские ведомости", № 3, 9-10.07.97


Утратил силу в связи с изданием постановления Областного Собрания депутатов от 29.04.2004 № 725.



ПСКОВСКОЕ ОБЛАСТНОЕ СОБРАНИЕ ДЕПУТАТОВ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 мая 1997 г. № 375

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДНЫХ
ОБЪЕКТАХ ПСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (Федеральный закон от 16 ноября 1995 года № 167-ФЗ) областное Собрание депутатов постановляет:
Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей на водных объектах Псковской области.

Председатель областного
Собрания депутатов
Ю.А.ШМАТОВ





Приложение
к постановлению
Псковского областного Собрания депутатов
от 29 мая 1997 г. № 375

ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ
ПСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

I. Общие положения

1. Настоящие Правила разработаны на основании действующего Водного кодекса Российской Федерации, Положения о государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации, утвержденного Постановлением Совета Министров РСФСР от 13 февраля 1985 года № 65 (с изменениями и дополнениями, внесенными Постановлениями Правительства Российской Федерации от 30 декабря 1993 года № 1354, от 25 мая 1994 года № 540 и от 18 января 1995 года № 63), и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности граждан на водных объектах.
2. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия:
Водный объект - сосредоточение вод на поверхности суши в формах ее рельефа либо в недрах, имеющее границы, объем и черты водного режима.
Воды - вся вода, находящаяся в водных объектах.
Поверхностный водоток - поверхностный водный объект с непрерывным движением вод.
Поверхностный водоем - поверхностный водный объект, представляющий собой сосредоточение вод с замедленным водообменом в естественных или искусственных впадинах.
Пользование водными объектами (водопользование) - юридически обусловленная деятельность физических и юридических лиц, связанная с использованием водных объектов.
Водопользователь - физическое или юридическое лицо, которому предоставлены права пользования водными объектами.
Лицензия на водопользование - специальное разрешение на пользование водными объектами или их частями на определенных условиях.
3. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее именуются пляжи), в местах массового отдыха населения, туризма и спорта, любительского и спортивного рыболовства и охоты на водных объектах (далее именуются места массового отдыха), на переправах (паромных, ледовых и др.) и наплавных мостах (далее именуются переправы), и обязательны для выполнения всеми водопользователями: физическими и юридическими лицами на территории Псковской области.
4. Водные объекты используются для купания, массового отдыха, туризма и спорта, переправы людей и техники, любительского и спортивного рыболовства и охоты с соблюдением требований настоящих Правил в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию со следующими органами:
а) со специально уполномоченным территориальным государственным органом управления использованием и охраной водного фонда (комитетом по водному хозяйству области);
б) со специально уполномоченным территориальным государственным органом в области охраны окружающей среды (государственным комитетом по охране окружающей среды области);
в) с территориальным государственным органом санитарно - эпидемиологического надзора (центра государственного санитарно - эпидемиологического надзора области);
г) с территориальным органом государственной инспекции по маломерным судам (государственной инспекцией по маломерным судам области);
д) с постоянно действующим территориальным органом управления, специально уполномоченным на решение задач в области защиты населения и территории от чрезвычайных ситуаций (штабом по делам ГО и ЧС области).
Дополнительно:
е) на судоходных и лесосплавных путях - с территориальными государственными органами, регулирующими судоходство и лесосплав соответственно;
ж) в Российской части пограничных водных объектов - с территориальным органом Федеральной пограничной службы (оперативно - войсковым отделом "Псков" Северо - Западного пограничного округа);
з) при использовании водных объектов для любительского и спортивного рыболовства - с территориальным государственным органом управления использованием и охраной рыбных ресурсов (государственной инспекцией по охране и воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства);
и) при использовании водных объектов для охоты - со специально уполномоченным территориальным государственным органом по охране, контролю и регулированию использования объектов животного мира и среды обитания (управлением охотничьего хозяйства области).
5. Органы местного самоуправления в целях охраны жизни и здоровья граждан, окружающей природной среды по производственным и иным соображениям устанавливают места, где запрещены забор воды для питьевого и хозяйственно - бытового водоснабжения, купания, плавания на маломерных плавательных средствах (далее именуются маломерные суда), водопой скота, а также определяют иные условия общего водопользования на водных объектах, расположенных на территориях городских, сельских поселений и других муниципальных образований.
Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных судах или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.
6. Администрация области осуществляет:
а) государственный контроль за использованием и охраной водных объектов;
б) координацию деятельности в государственно - контрольных надзорных органах и иных организациях, участвующих в обеспечении безопасности населения на водных объектах области, и их взаимодействия;
в) ежегодный анализ состояния охраны жизни людей на воде и утверждение планов мероприятий по обеспечению безопасности людей на водных объектах области.
7. Выдача лицензий на водопользование и заключение договоров на пользование водными объектами производится в порядке, установленном действующим законодательством и иными нормативно - правовыми актами.
Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований настоящих Правил влечет прекращение права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке.
8. Проведение на водных объектах области соревнований, праздников, регат маломерных судов и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных в порядке, предусмотренном пунктом 4 настоящих Правил.
9. Водопользователи - физические, юридические лица, эксплуатирующие пляжи, места массового отдыха, переправы, а также при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водных объектах, несут ответственность за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды на используемой для этих целей акватории водного объекта.
10. Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, местами массового отдыха, переправами в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и окружающей среды, осуществляют должностные лица государственной инспекции по маломерным судам Псковской области в соответствии с действующими нормативно - правовыми актами.
11. Контроль за санитарным состоянием пляжей, мест массового отдыха, переправ, а также за пригодностью поверхностных вод для купания осуществляют должностные лица центра государственного санитарно - эпидемиологического надзора области.
12. Организация дежурств медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется органами местного самоуправления.
13. Поисковые и аварийно - спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водных объектах области (паводки, наводнения, отрыв прибрежных льдов, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с Законом Псковской области от 6 января 1997 года № 3-оз "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" и иными правовыми актами.
14. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет государственная инспекция по маломерным судам области.
15. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

II. Требования к пляжам

16. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно - эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование и очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2-х метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.
17. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом государственной инспекции по маломерным судам области, запрещается.
18. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде.
Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый органами Государственной инспекции по маломерным судам Псковской области по результатам проверки выполнения нормативов и оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.
Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления и органы государственной инспекции по маломерным судам области.
19. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
20. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы берега не менее 15 метров, очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
21. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.
22. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
23. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
24. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для не умеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.
25. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
26. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
27. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей.
28. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
29. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
30. Пляжи должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь, помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
31. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.

III. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах
и местах массового отдыха граждан на водных объектах
области

32. Работники спасательных станций и постов, водопользователи, общественные активисты проводят на пляжах и в местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов с профилактическим материалом и др.
33. Указания работников государственной инспекции по маломерным судам области, спасателей, сотрудников милиции в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей и граждан.
34. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
35. На пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах запрещается:
а) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
б) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
в) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с неприспособленных для этих целей сооружений в воду;
г) загрязнять и засорять водные объекты и берега;
д) купаться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
е) приводить с собой собак и других животных;
ж) играть с мячом в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием, захватом купающихся и др., подавать крики ложной тревоги;
з) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.;
и) заходить на маломерных судах в зону купания пляжей.
36. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
37. Не допускается купание детей в неустановленных местах, плавание детей на маломерных судах без сопровождения взрослых, а также на неприспособленных для этого средствах (предметах).
38. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста - с глубинами не более 1,2 метра.
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и старше.
39. Для проведения уроков по плаванию оборудуется отдельная, примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
40. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию, запрещается.
41. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

IV. Меры безопасности при пользовании паромными
переправами и наплавными мостами

42. Юридические и физические лица, эксплуатирующие (владельцы) паромные переправы и наплавные мосты, должны иметь установленные в соответствии с законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные их владельцем инструкции пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращать загрязнение окружающей среды.
   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Текст данного абзаца соответствует официальному тексту документа.
   ------------------------------------------------------------------

43. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов определяется эксплуатирующими их юридическими и физическими лицами (владельцами) по согласованию с органами местного самоуправления и органами, обеспечивающими безопасность судоходства.
44. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
45. На видных местах паромных переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде и извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
46. На внутренних судоходных путях паромные переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, равно как и наплавные мосты, обозначаться знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток паромные переправы и наплавные мосты должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
47. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета 1 круг на 5 метров с каждой его стороны.
48. Используемые на паромных переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми и обеспечивающими безопасность речного судоходства или государственной инспекцией по маломерным судам области в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.
Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.

V. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами

49. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь установленные законодательством разрешения на оборудование и эксплуатацию.
50. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами местного самоуправления, органами Госавтоинспекции УВД области и государственной инспекции по маломерным судам области.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
51. Места, отведенные для ледовых переправ, должны соответствовать следующим условиям:
а) дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;
б) в районе переправы должны отсутствовать (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
в) трассы автогужевых переправ должны иметь одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 метров.
52. Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.
53. На обоих берегах водного объекта у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 метров и диаметром 10 - 12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
54. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Госавтоинспекции УВД области.
55. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
56. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
57. На переправах запрещается:
а) пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
б) переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.
58. Должностные лица государственной инспекции по маломерным судам области производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей и охраны окружающей среды, и дают разрешение на их эксплуатацию.

VI. Меры безопасности на льду

59. При переходе водного объекта по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.
Проверять прочность льда ударами ноги опасно.
60. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега, особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водный объект ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода человека является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 10 см.
61. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда, учитывая при этом, что минимально допустимая толщина льда и предельно минимальное расстояние до кромки льда должны составлять:

   ----T---------T----------------------------T---------------------¬

¦ № ¦ Масса ¦ Толщина пресноводного льда ¦Предельное расстояние¦
¦п/п¦ груза ¦ при температуре воздуха от ¦ до кромки льда ¦
¦ ¦ ¦ - 1 до - 20 град. С ¦ ¦
¦ ¦ т ¦ см ¦ м ¦
+---+---------+----------------------------+---------------------+
¦ 1 ¦ 0,1 ¦ 10 ¦ 5 ¦
¦ 2 ¦ 0,8 ¦ 20 ¦ 11 ¦
¦ 3 ¦ 3,5 ¦ 25 ¦ 19 ¦
¦ 4 ¦ 6,5 ¦ 35 ¦ 25 ¦
¦ 5 ¦ 10,0 ¦ 40 ¦ 26 ¦
¦ 6 ¦ 20,0 ¦ 55 ¦ 30 ¦
¦ 7 ¦ 40,0 ¦ 95 ¦ 38 ¦
L---+---------+----------------------------+----------------------


62. Пользоваться на водных объектах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
63. При переходе водного объекта по льду на лыжах необходимо пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.
Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
64. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
Каждый рыболов должен иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
65. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенными спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющими постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

VII. Меры безопасности при производстве работ по
выемке грунта и выколке льда

66. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водных объектов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с комитетом по водному хозяйству области и государственной инспекцией по маломерным судам области.
67. Юридические и физические лица при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.
68. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ несут юридические и физические лица, производящие выемку грунта.
69. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, юридические или физические лица, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы.
70. Юридические или физические лица при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.

VIII. Знаки безопасности на воде

71. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, мест массового отдыха граждан, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
72. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
73. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица).

Таблица

   ---T----------------------T---------------------------------------¬

¦ N¦ Надпись на знаке ¦ Описание знака ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 1¦Место купания ¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦
¦ ¦(с указанием ¦ изображен плывущий человек. Знак ¦
¦ ¦границ в метрах) ¦ укреплен на столбе белого цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 2¦Место купания детей ¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦
¦ ¦(с указанием границ ¦ изображены двое детей, стоящих в воде.¦
¦ ¦в метрах ¦ Знак укреплен на столбе белого цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 3¦Место купания животных¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦
¦ ¦(с указанием границ в ¦ изображена плывущая собака. Знак ¦
¦ ¦метрах) ¦ укреплен на столбе белого цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 4¦Купаться запрещено (с ¦ В красной рамке, перечеркнутой ¦
¦ ¦указанием границ в ¦ красной чертой по диагонали с ¦
¦ ¦в метрах) ¦ верхнего левого угла. Надпись сверху. ¦
¦ ¦ ¦ Ниже изображен плывущий человек. Знак ¦
¦ ¦ ¦ укреплен на столбе красного цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 5¦Переход (переезд) ¦ Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись ¦
¦ ¦по льду разрешен ¦ посередине. Знак укреплен на столбе ¦
¦ ¦ ¦ белого цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 6¦Переход (переезд) ¦ Весь покрашен в красный цвет. Надпись ¦
¦ ¦по льду запрещен ¦ посередине. Знак укреплен на столбе ¦
¦ ¦ ¦ красного цвета. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 7¦Не создавать ¦ Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦волнение! ¦ фоне две волны черного цвета, ¦
¦ ¦ ¦ перечеркнутые красной линией. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 8¦Движение маломерных ¦ Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦плавсредств запрещено ¦ фоне лодка с подвесным мотором ¦
¦ ¦ ¦ черного цвета, перечеркнутая красной ¦
¦ ¦ ¦ линией. ¦
+--+----------------------+---------------------------------------+
¦ 9¦Якоря не бросать! ¦ Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦ ¦ фоне якорь черного цвета, ¦
¦ ¦ ¦ перечеркнутый красной линией. ¦
L--+----------------------+----------------------------------------



   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru